Feeds:
Entrades
Comentaris

Archive for the ‘Bibliofília’ Category

 aldo-manuzio-hypnerotomachia-poliphili-venise-2.jpg

“ Ens dirigim als amants dels llibres. Però n’hi ha de moltes menes. A quins? A tots. Uns amen els llibres fins en llur part més exterior i material: la relligadura, el paper, la tipografia. D’altres tenen uns autors preferits i els agrada de posseir-ne fins diverses edicions, obres que els estudiin, que hi facin referència. D’altres amen tots els llibres recents sense dintingir gaire, amb una mena de passió tumultuosa, inquieta. Convé que els llibres tinguin totes aquestes menes d’amadors, i de totes aquestes menes ens seria fàcil fer llistes de noms il.lustres.

                El gust per les bones edicions, per la part externa d’un llibre, afegeix un nou i noble plaer a cada lectura. En Josep Maria Junoy, en una conferència, clamant per dignificar el públic, no oblidava que ‘ cada llibre, cada revista, cada periòdic ben editats’ feien donar un pas endavant. Ben sovint, i no és gens estrany, els bons lectors amen i cerquen edicions que siguin belles”.

  

              Editorial del nº 1 de La Revista dels Llibres, de maig de 1925, p. 3.

 

 

   

  “ El francés Levesque ‘afirmó que se es connaisseur por el estudio, amateur por el gusto y curieux por la vanidad’, tres términos que corresponderían aproximadamente en castellano a entendido, aficionado y curioso, distinción que tiene que ver con lo que aquí tratamos. Cuando mi cardiólogo supo que yo estaba escribiendo un ensayo sobre la bibliofilia, demostró entenderlo:’ Ah, sí: sobre la manía de coleccionar libros’. Y no le faltaba razón: sólo comprendemos y disculpamos las aficiones que compartimos, lo demás son manías. Teóricamente, la diferencia de sufijo entre bibliofilia y bibliomanía debe bastar para distinguir con nitidez ambos términos, pero la gente no suele reparar en tales minucias: hay quien confunde bibliofilia con hemofilia, por ejemplo, y no hace mucho un médico inglés fue agredido por quienes pensaron que era lo mismo un pediatra que un pederasta

                El DRAE define la bibliofilia como la ‘ pasión por los libros, y especialmente por los raros y curiosos’. Según el Diccionario de Bibliología ( en adelante DB), es ‘ afición por el libro en razón de su valor histórico o estético, especialmente por los raros y curiosos’, y para Checa equivale a ‘ amor, pasión y estudio de los libros, especialmente de los antiguos, raros, de las ediciones difíciles de encontrar y de las bellas encuadernaciones’. Eco hace una certera puntualización: ‘ La bibliofilia es ciertamente el amor por los libros, pero no necesariamente por su contenido’. Parece que la palabra se utilizó por primera vez en un librito impreso en 1681, y el término bibliófilo, usual desde principios del siglo XIX, fue precedido por el de filobiblo”.

                  Mendoza Díaz-Maroto, Fco: La Psión por los libros. Un acercamiento a la Bibliofilia, Espasa Calpe. Madrid, 2002, pp. 39-40.

imatge: L’Hypnerotomachia Poliphili, a e-venise.com

Read Full Post »

Frases sobre Bibliofília 193

                               maya-with-books-brian-lincoln.jpg 

                                 

“ De fa temps que cobejàvem d’editar una col.lecció de monografies que tractessin temes relacionats amb el llibre en el sentit substantiu del mateix, o sigui referent a la seva materialitat, la seva història, les seves particularitats de confecció, les seves belleses formals i, no cal dir-ho, també la seva transcendència cultural.    Una col.lecció divulgadora, amb certa ambició quant a la dignitat dels textos i a l’acurament de la seva presentació material, oferta, però, a un preu de venda modest per tal de posar-la a l’abast econòmic de tots els esperits sensibles a la bibliofília, i àdhuc que en pogués desvetllar de nous.    Hem batejat aquesta col.lecció amb el nom metafòric de ‘L’ocell de paper’ perquè ens ha semblat que expressava prou bé l’esperit i la materialitat del nostre propòsit, això és: fer que el llibre voli i penetri arreu i sigui estimat com a insuperable vehicle de cultura, i per ell mateix com a obra d’art.


 

    Perquè és innegable que un llibre, de més a més del valor substantiu del seu text – la qual cosa és l’essencial -, pot oferir en l’aspecte purament formal de la seva confecció qualitats mereixedores d’apreci i admiració; qualitats que depenen del mestratge amb què hagin estat emprades les arts del llibre. D’aquests arts és, doncs, del que tractaran els volums que anirá publicant la col.lecció ‘L’Ocell de paper’, el primer volum de la qual és el que ara teniu a les mans”.

                    MILLÀ, Francesc: L’Art de

 la Impremta a Catalunya. Assaig històric amb notes tècniques. Ed. Millà, Brcelona, 1949. Col.lecció “L’Ocell de paper”, vol I, pp.7.   

                 La idea de fer aquesta col.leció estava molt bé, però només van sortir 3 volums: L’Art de la impremta, Els llibres miniatura i ( Els jocs de naips catalans), van quedar sense publicar : La xilografia catalana, Els ex-libris, Romanços, auques i ventalls, Les felicitacions nadalenques, L’origen dels petits impresos, L’art de guarir els llibres malalts i ’Lexicon’ del bibliòfil.  

               És una llàstima, segurament serien de gran utilitat per aprendre una mica més. 

    

“L’editor ha de sentir-se una mica artista i una mica bibliòfil. Com més se’n senti, millor per al llibre. El llibre, a part el seu valor literari, és, en si, una obra d’art, assolida o frustrada. I, així com un artista no pot passar amb indiferència pel davant d’una obra d’art, sinó que ha de parar-se a contemplar-la i li produeix emoció, bona o dolenta, altre tant succeeix al bibliòfil respecte al llibre. Té una manera peculiar d’agafar-lo, de palpar-lo, d’obrir-lo, de fullejar-lo i de contemplar-lo amb un interès tan propi com no sabrà fer-ho cap persona no inciada”.

 

                     SALVAT, Santiago: “L’Editor davant el llibre”, conferència dia 4 de març de 1936. Ed. Institut Català de les Arts del Llibre, Barcelona, 1936; pp. 16-17.

imatge: maya with books -brian lincoln

Read Full Post »

aldo-manuzio-hypnerotomachia-poliphili-venise2.jpg

  

“ La col.laboració entre diversos artífexs fa possible que l’obra artística que és el llibre de bibliòfil hagi sobresortit a Catalunya, fins i tot internacionalment. El llibre acuradíssim, amb belles il.lustracions, una tipogarfia sense màcula, l’esforç manual i precís de l’artesà, el paper de fil o molt especial i més rarament l’anomenat japó, i, com a esclat, una relligadura gairebé principesca, són les principals condicions d’un gran llibre de bibliòfil. I cal afegir-hi la raresa que li dóna el tiratge limitat. Tanmateix hi ha edicions més modestes, però que, sense que compleixin tots els requisits, són també de bibliòfil, per bé que no de luxe. Recordem que molts volums de bibliòfil van en una capsa especial i no sempre es relliguen després. I que hi ha exemplars memorables que, sense il.lustracions, concentren el valor bibliofílic en la tipografia, la gràcia del paper i l’escassetat del tiratge”.

  

Capítol “ Els llibres de bibliòfil en català ( 1941-1962), per Albert Manent, en el llibre Del noucentisme a l’exili: sobre la cultura catalana del nou-cents, Publ. Abadia Montserrat, 1997, pp.321.

 

 

    “ Para nadie es un secreto que en el fenómeno de la bibliofilia intervienen dos factores: la rareza de los ejemplares, por un lado, y la pulcritud y exornación de los mismos por otro. En lo que se refiere a lo primero, tratándose de libros de otras épocas, el tiempo, los avatares de la historia y demás enemigos del libro, han contribuido en gran medida a valorar ejemplares que de otro modo, esto es, habiéndose conservado en la mayor integridad posible las tiradas primitivas, no hubieran llegado a los altos precios Puestas así las cosas, ya se comprende que lo que en el primer caso se justifica por los que se registran hoy en el mercado. En cuanto a los libros publicados hoy, esa rareza de ejemplares se produce voluntariamente por los mismos editores, limitando su número de acuerdo, entre otros factores, con los precios que de cada uno de ellos se espere obtener.factores imponderables que intervienen, aun siendo escaso el valor – en cuanto a su contenido – de tales ejemplares, no podría justificarse, en cambio, para las ediciones ‘de bibliófilo’ de hoy, si lo que se dieran a la imprenta, con el máximo ornato y la menor tirada posible, fueran obras de poco momento, que careciesen de aquella significación espiritual, o de aquellas bellezas literarias, que realmente las hicieran acreedoras a los esfuerzos que tales ediciones requieren.En general, esto último se evita no arriesgándose más que a hacer ediciones de libros clásicos, en los que el editor puede contar siempre con mayores seguridades de acierto en cuanto al contenido. Ahora bien, esto que, en la mayoría de los casos, es mucho más prudente, entraña una notoria injusticia para los escritores actuales. No hay que olvidar tampoco que gran parte del valor de un libro estriba en constituir documento de una época, y que esto no se consigue solamente por lo que a su ornato se refiere como testimonio de los gustos artísticos de esa misma época, sino por el contrario contenido del libro que – no hay que olvidarle – es, al fin y al cabo, el verdadero protagonista de la edición.

Es necesario, pues, que aquellos que emprendan tareas editoriales de esta índole, obren con conocimiento de causa, sopesando bien los méritos de las obras, tanto antiguas como modernas, para conceder los honores de publicación bibliófila solamente a aquellas que, por su calidad excepcional, lo merezcan realmente”.

  

                Article a Cobalto, Vol.1 Cuaderno 1 de 1947, en la secció “Bibliofilia y libro de arte”, escrit per R.S.T.

Read Full Post »

  

  edp442.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bibliodiccionari  X.            

  Bibliocadira: cadira feta amb llibres de la que parlo en el meu vlok, a             Http://xavierqs.nireblog.com/post/2010/02/28/bibliocadira.


 

Biblioconsultori: a Library Thing, en català, grup d’ajuda creat per Gamoia, “per usuaris novells i no tan novells”.

Http://cat.librarything.com/groups/biblioconsultori.

 

 

  

Bibliodelicias: en un comentari sobre lladres de llibres en el vlok Notas para lectores curiosos ( Elena Rius), Carlos Pino usa pa paraula ‘ bibliodelicias’ per nreferir-se a uns quants llibres que han entrat a la seva biblioteca i que considera que són unes delícies.

 

 

 

 

 ‘Bibliodiversidad’ (2): vlok sobre l’edició independent I diversa, amb 129 editorials.

Http://bibliodiversos.blogspot.com.

 

  
‘Bibliodiversidad ‘(3): Revista de la Asociación de Editores de Madrid, trimestral amb novetats de les seves editorials, més de 100.

Http://www.bibliodiversidad.net.

 

   

‘Bibliodiversidad’ (4): 34 editorials de la Comisión de Pequeñas Editoriales donen uns Premis ( Bibliodiversidad) a llibreries, llibreters i periodistes, quan fan les “Feria del Libro de Madrid”.

 


 




Biblioespectiva: Vlok de Perú, dedicat a Actualitat, Bibliotecologia, Ciències de la Informació i molta Web 2.0. Http://bibliospectiva.blogspot.com.

 

 

“Bibliofrenia, o la pasión irrefrenable por los libros”, títol de l’últim llibret de Joaquín Rodríguez, on parla de Bibliòfils (25), d’una manera una mica curta i lleugera, però del que es poden aprendre algunes coses sobre Bibliofília.( Ed. Melusina, B, 2010; 141 pp; amb algunes fotos i gravats).

 

 

 

‘Bibliografika’: sistema d’impressió per demanda.  Http://www.bibliografika.com.

 

 

   Bibliolectures: vlok de promoció de la lectura. Universitat Politècnica de València. Http://bibliolectures.blogs.upv.es.

 

 

   Bibliopolae:llibreria antiquària virtual.Http://bibliopolae.com.ar . 

 Bibliopsiquis: dipòsit electrònic de documents de Psiquiatria, Psicologia, Neurologia i “afins”, a les Illes Balears i en castellà.
Http://www.psiquiatria.tv/bibliopsiquis/handle/10401/293.

   

Bibliopuf: puf fet amb cadires del que parlo en el mateix lloc que’l de la bibliocadira.

 

   

‘Bibliorrapo’: en un article a El Imparcial del 8 d’abril de 1913, a la pàgina 1, En Mariano de Cávia escriu: “ Cargantísimo, en efecto, es el bibliómano: tanto como es odioso el bibliótafo, u ocultador de libros, y como es aborrecible el bibliorrapo, o según le llamaba Estébanez Calderón en su soneto contra Don Bartolomé José Gallardo, cuco, caco, faquín, bibliopirata”.

 

 

   ‘Bibliospoiler’: títol de l’article d’Empar Moliner a l’Avui del 22 d’abril de 2010, “spoiler”: més o menys, malmetre, deteriorar, fer malvé, arruinar. En aquest cas les critiques d’un llibre explicant més coses del compte fan perdre la gràcia del llibre, si ja saps com acaba o quasi, sembla que fa perdre l’interés, diu l’Empar: “ per què no avisen que faran un spoiler,…”.

 

 

   ‘Bibliotecaignoria’.: Ignoria, Biblioteca hogar a Buenos Aires: un munt de llibres digitalitzats en castellà. http://Bibliotecaignoria.blogspot.com.

 

   

Bibliotecarioprejubilado’: vlok a Http://wwwsaldo53.blogspot.com.

 

 

   BibliotecaViva: vlok de la biblioteca de l’Escola Estalella, a Vilafranca del Penedès.Http://annabadia2.blogspot.com.

 

 

   Bibliotecno: espai on la Bibliotecologia i la Tecnologia de la Informació s’uneixen.Http://bibliotecno.blogspot.com.

   ‘Bibliotérica’: paraula que ve a significar més o menys apassionat pels llibres, en l’article “El literato en la Feria”, d’Antonio Espina en el diari Luz, el 4 de maig de 1934, quan comença: “La Feria del Libro abre el apetito libresco no sólo al público, sino también a los propios cosecheros, a los escritores. Al escritor español con más motivo que a los de otros países porque hasta ahora no se ha sentido nunca muy bibliófilo. Esta es la verdad.En otros países la tradición del escritor es bibliofilia y bibliotérica…”. L’article està molt bé, qualsevol dia el posaré com a Frases de Bibliofília.

 

   

‘Bibliovideos’: una de les moltes “etiquetas”, aquesta dedicada a vídeos de llibres en el vlok Biblionoticiario.

 

  

Vull Afegir que el vlok Biblionoticiario, del que he posat algunes paraules, té unes quantes paraules més que començen per biblio, dedicades a posar nom a diverses Categories en que divideix els seus ‘posts’. Les escric aquí i crec que no és necessari posar el significat doncs ja ve donat per la paraula mateixa:

Biblioanécdotas, Biblioartículos, Bibliocine , Bibliocronología, Bibliodedicatorias, Bibliodirectorio, Biblioestrenos, Biblioglosario, Bibliohigiene, Biblioinformes, Bibliolibros, Biblionoticias, Biblionovedades, Bibliopersonajes, Bibliotafios, Bibliotecnología, Bibliópolas y Bibliovídeos.

             I algunes ja poden estar en el Bibliodiccionari amb la seva definició pròpia, com Bibliotafio.   

Read Full Post »

wood_book_019.jpg

” Fins i tot, teniu fama de no interessar-vos pels llibres…La fama que tenim els llibreters de vell de tindre un mínim interés pels llibres, des d’un punt de vista del seu valor econòmic, independenment del seu valor econòmic, prové en gran part de gent que pateix eixe mal. Hi ha gent que es fa passar per intel.lectual i l’únic que vol és comerciar amb els llibres. Més d’una persona, i de dos, dels que compren llibres, no tenen més estima pel llibre que qualsevol altra persona, sinò que volen invertir els seus diners de la millor manera possible: compren barat per a vendre-ho car. Hi ha molts que es fan passar per col.leccionistes, que no ho són, per què han començat com a tals i han acabat com a comerciants, i fins i tot ens vénen als llibreters”. 

 Entrevista de Romà Seguí a Robert Pérez Ibarlucea propietari de la Llibreria Auca de València, a Métodos de Información de Maig de 1998; pp. 34.   wood_book_017.jpg

“ Era este salón, de un encantador aire rococó, donde congregábanse los componentes de la más conocida tertulia de mi tío: la de los ‘filóbiblos’ ( todavía no se había popularizado la palabra ‘ bibliófilo’’).   Y fue allí, precisamente, donde por primera vez supe de la existencia de señores que sólo no se contentaban con comprar libros y guardarlos en sus casas, sino que se dedicaban a cuidarlos y a mimarlos, gastándose, llegado el caso, verdaderas fortunas, y sintiendo por ellos una suerte de pasión irrefrenable que les convertía en sus incondicionales reverenciadores. 

   “Las confesiones de un bibliófago” de Jorge Ordaz, Espasa Calpe, M, 1989, pp. 19.

Read Full Post »

                       sphere-textum.jpg

  

“ El valor de les coses canvia d’un dia a l’altre. La inestabilitat ho domina tot. ¿ Com escapar a la temptació d’aprofitar-se de les variacions dels preus, de comprar baix i de vendre alt, o almenys d’esforçar-se a fer-ho? El comerç del llibre és sotmés a aquesta llei. Però com que les obres que abans de la guerra representaven un valor bibliofílic no haurien pas bastat a aquelles barates esdevingudes el gust d’un ampli públic, els francesos inventaren la fórmula nova del tot i propiàment francesa de la Bibliofília, fórmula d’altra banda artificial que responia més a llurs necessitats que no pas a la realitat. Imaginaren d’amonedar en certa manera la posteritat, atribuint a tal o a tal altre llibre, des de la seva publicació, un valor que no hauria adquirit, seguint la lògica de les coses, fins dos o tres cents anys després”.


 

GRASSET, Bernard: El món dels llibres, A. López Llausas, Barcelona, 1929. Traducció Just Cabot. pp. 29-30.

                                        

   “ Per ésser complet, cal dir açí que l’especulació sobre el llibre no basta per explicar tota la voga que la Bibliofília coneix actualment. Gràcies a Déu¡ N’hi ha que no compren llibres solament per revendrel’s: n’hi ha que en compren per ensenyar-los. I açí reconeixem un altre tret de la nostra època , la forma literària de l’esnobisme. Sens dubte, totes les èpoques han conegut més o menys aquest través. Hi ha hagut en tot temps, sota apel.lacions diverses, bells esperits i precioses. Però el sol fet de tenir un nom per designar-los, demostra prou que només es tractava d’uns quants. No passa pas el mateix avui dia i crec que en cap altra època l’esnobisme literari no s’ha estès a un públic tan nombrós”.

 GRASSET, Bernard: El món dels llibres, A. López Llausas, Barcelona, 1929. Traducció Just Cabot,  pp. 33-34.

Read Full Post »

    the-bible_sharkskin-and-silver-metal-ware_binder-unknown-1775.jpg

“ Es curiosa la acta dels llibreters del dia 21 de Març de 1577. Diu axís:’Fonch proposat per Antoni  Oliver, cònsol en cap, que com la Cobfraría dels libreters de la present ciutat aporten un plet ab los estampers y que ellsdits cònsols no poden aportar lo treball de dit plet, que sia servit lo concell de tots los libretersa elegir persones suficients per a tal cars, per a que ab nom de tota la confraría proven fer qualsevols coses tocants al plet de dits estampers y a altres plets y questions si en lo any present n’hi haurà, axí les que son mogudes, com les que per avant se mouràn durant dit any.’ No hem pogut investigar res sobre aquests plets, que fóta molt curiós lo poderlos fullejar. Si un día l’arxíu de la Audiencia s’obre al públich procurarèm seguir aquesta interessant investigació.   De tots modos los estampers se proposan per sa part legalisar sa situació, y intentan formar gremi apart, a fí de no anar supeditats als llibreters, y en 1676 acudexen al Concell de Cent demanant se’ls concedesca organisació gremial propria. En 1678 repetexen la súplica, la justificació de la cual es interessentíssima a les arts del llibre, mes los llibreters, en memorial també molt rahonat, rebaten sos arguments, justificant que los estampers no deuen, ni poden, ni es útil a la ciutat que se constituescan gremialment, puix la ciutat no està tan avençada en dita art que puga prescindir del concurs del extranger, al qual se deu facilitar la entrada en nostra ciutat per a assimilarse tot lo concernent a la dita art d’imprimir.   Los estampers no cedexen, y en 1684, anant al devant los Figueró, y Jolis, obtenen dels Concellers unes ordinacions propries qual importancia donarèm a conèxer en altra ocasió. Los llibreters ho saben a temps, a apelan al Concell de Cent logrant tornar les coses a son primitiu estat. Per fí, en temps de Carles III veyèm quw’s fonen abdues entitats per dirse Gremi de llibreters y impressors, anant des d’aleshores tots junts”.                              “Lo Ram de Llibrería a Barcelona, en lo segle XV”, dins” Assaig de Bibliografía Barcelonina” de Joan Bta. Batlle, ed. Altés, Barcelona, 1920, pp. 65-66.

Read Full Post »

 

 

“ El llibre ha sofert en la seva evolució física les més diverses varietats de forma. La necessitat, o millor, l’afany de cercar una originalitat per tal d’atraure l’adquiridor amb una nova presentació ha fet que s’hagin produït llibres de les més singulars i àdhuc extravagants formes, així com que se n’imprimissin en matèries poc adients.

    S’han vist formats exageradament apaïsats, rodons, el.líptics, àdhuc en estrella. S’han imprès damunt tela, en suro, en fusta, fins i tot en alumini. Rareses, unes i altres, poc afortunades, gens pràctiques, sense altre valor que la curiositat que momentàniament desvetllen, i que generalment, lluny de valorar el llibre com a instrument, fan d’ell una peça digna d’un museu ‘d’horrors’.

     Entre les singularitats del llibre, n’hi ha una, però, que cal convenir que és ben acceptable. Si més no, per la innegable gràcia que ofereix. És la dels llibres miniatura, els llibres ‘nanos’, aquells el format dels quals ve a ésser de la grandària d’un terròs de sucre, i que quan hom els contempla posats al palmell de la mà no pot menys que somriure gaiament i llançar una exclamació francament admirativa.

    No és sols llur menudència ço que els fa admirables, sinó també llur realització, que quan és perfecta presuposa un gran mestratge. N’hi ha alguns que són unes veritables filigranes tipogràfiques”.

 

  

                   GIBERT, Josep: Els llibres miniatura. Col.lecció L’Ocell de Paper, vol. II. Ed. Millà, Barcelona , 1950, pp. 7-8.

 

 

                     liliput10.jpg

 

 

 

                                         

 

 

                                 liliput11.jpg

 

 

 

                liliput13.jpg

 

      

“ Nos movemos en un mundo sujeto a las leyes aleatorias del mercado, de la oferta y la demanda. El precio de un libro antiguo es diferente si se ha de comprar, vender, subastar, asegurar o prestar. Cualquier tasación está sujeta a múltiples variables. Para valorar y tasar un ejemplar es necesario conocer el mercado y la cultura, y si me permiten, tener unos mínimos conocimientos de relatividad. Lo que sí que hay es una cosa clara, y es que los precios del libro antiguo, en relación con hace tan sólo diez años, se han disparado. El libro antiguo se ha convertido en un paraíso para la inversión, en ocasiones para blanquear dinero negro, y ello ha significado un notable incremento en el precio de los libros, a los que se ha venido a unir el temible redondeo producido por el euro.


 

Por todo ello, el coleccionista, inversionista e interesado en el libro antiguo deberá manejar diferentes fuentes a la hora de realizar una compra. Una de ellas es tener unos conocimientos culturales de la época y del autor del ejemplar/es en cuestión. También sería interesante conocer, puesto que existía la obligación desde el siglo XVI, la cantidad fijada por la Tasa o precio del libro, que en último lugar, y pese a los siglos de diferencia, noa puede ayudar a comprender el valor que otorgó el librero a esa obra. Por supuesto manejar los repertorios bibliográficos clásicos, caso de Palau o Vindel, que aunque incluyen precios de hace años nos pueden servir también como referencia inicial. En suma el ‘fondo de armario’ de cualquier interesado en el libro antiguo, deberá contar con las siguientes obras de referencia, básicas para evitar cualquier engaño y fraude:

 Repertorios bibliográficos.Bibliografías de incunables e impresos antiguos.Tipobibliografías.Biobibliografías.Topobibliografías.Bibliografías especializadas.Catálogos Colectivos.Catálogos de librerías anticuarias y subastas.Recopilaciones de libros tasados.No es este el momento de detenerse en el contenido de cada uno de estos epígrafes, la mayoría de los cuales están en formato papel, tarea ésta ya realizada, sino de ofrecer aquellos nuevos servicios de consulta que nos ofrece Internet. Entre ellos destacan los llamados FAQ. Para el libro antiguo contamos con un portal muy interesante en Libros artísticos, Colecciones raras y Especiales de la Biblioteca del Congreso de los Estados Unidos, donde se trata de resolver algunas de las preguntas más corrientes asociadas al mundo del libro antiguo”.

  “Documentación on line sobre libro antiguo” de Nicolás Bas Martín de la Facultad de Ciencias Humanas y Sociales: Univ. Jaume I de Castelló.pp.115-116.

Read Full Post »

Frases sobre Bibliofília 188

              llibreria-dantics.jpg

 

 

  Avui la missió del llibre modern és compartida amb altres servidors de la cultura, però el llibre de bibliòfil no admet gaires ratetes ni penjaments. És una obra que l’artista fa amb les mans i amb el cor. Com l’equilibrista que estima el repte i actua sense xarxa. La vàlua d’aquesta obra genial i forçosament escassa fa que els llibres de Miquel Plana figurin a la Biblioteca Nacional d’Espanya al costat mateix d’obres il.lustrades amb estampes del segle XVI”. 

                 Art. De Jordi Dalmau a Rvta. De Girona, nº 210, gener-febrer, 2002, pp. 9.  

 “ A les fires de llibre vell t’adones de la fragilitat de la cultura catalana. Emmascarem les cifres reals de venda quan sumem els llibres de text o les lectures d’ús escolar a les vendes de llibres estàndard, no primats per un suport paral.lel. A la pràctica, hi ha tantes novel.les catalanes de les quals mai no s’han venut ni els mil primers exemplars¡ He pensat que existim gràcies als bescantats crítics literaris que quan diuen: ‘ aquest llibre és mediocre, un intent inacabat, una mala provatura….’, li estan fent l’elogi suprem: certifiquen que tal llibre existeix i que algú, ni que sigui d’ofici, n’ha resistit la lectura.                Hi ha, tot amb tot, un altre aspecta del món del llibres de vell: a les paradetes comproves que ens queden moltes lectures pendents. Confessaré que cada any, tot passejant per entre els llibres de vell, decideixo rellegir un clàssic ( sempre, ep¡, en una llengua que em resulti entenedora). I entenc més el sentit del precepte de Marta Pessarrodona:’ que l’escriure no ens faci perdre el llegir’, ja que llegir és el camí més seriós per participar en la cerimònia quasi.eucarística de la lectura…                Els llibres de vell – tant si són reliquies de veritat o relíquies industrials d’editorials ultrasubvencionades ( ¿ se n’han adonat els responsables de subvencions de la Generalitat i de les Diputacions ?) – són com una part del nostre patrimoni col.lectiu, com el recordatori que som cendra i ens convertim en cendra”.     

                Art. d’Ignasi Riera a La Vanguardia- Cultura , 9 d’octubre de 1990, pp. 12.

Read Full Post »

Frases sobre Bibliofília 187

               centaforismes.jpg

                                            

 

    

                                                 ‘Llibre ben catalogat

                                               Prest entre mil es trobat’.

 

                 Aqui’s pretén que’l bibliòfil tingui  degudament catalogats tots els seus volums, lo qual fóra una pràctica ideal. Emperò, com que demanar axò potser sia massa, bastarà que’l bon amador de llibres, aquell que no’ls té sols per ornament o vanitat, sinó que’ls vol llegir, consultarlos, estudiarlos, treuren fruyt una y cent vegades y per tants anys com pugui viure, ordeni la seva llibrería en forma tal que pugui trobar còmodament qualsevol volum que se li ocorri necessitar. Tal es, per cert, la regla que dóna un bibliòfil rus, de nom Sobolstchikoff, citat en la obra del Albert  Cim, que duu per títol `Le Livre’. Diu aquell rus:’ Un llibre ha d’ésser colocat en una biblioteca – ja s’entén, particular – de manera que no calgui may cercarlo, sinó únicament pèndrel’.   

                               Ramon Miquel y Planas, en el Discurs Proemial del llibre Els Cent Aforismes del Bibliòfil, Ed. Miquel-Rius, Barcelona 1924, pp. XXX-XXXI.

 

 

 

 

                                                ‘Llibres: la fam de llegirvos

                                               Fa venir set de tenirvos’.

 

                 Axí diu l’aforisme; y’s pot equiparar aquesta dita ab la d’En Silvestre de Sacy:’ Es pel amor a les lletres que cal ésser conduhit al amor dels llibres’; que’l ja abans esmentat Albert Cim va ferse seva sóts aquesta forma:’No separèm l’amor als llibres del amor a les lletres’. La fórmula nostra resulta més contundent; té quasi la força d’un precepte fisiològich: fam de llegir, set de possehir llibres… ¿ Y per què no? ¿ No parlèm de fam y de set, tractant del or y de les riqueses?¿ No es declarada la benaventurança d’aquell que sofreix fam y set de justicia? Donchs també’s pot dir lo mateix respecte dels llibres, subordinant, com ho hem fet, la set de la possessió a la necessitat, al afany, al goig previ de la lectura”.

                                 Ramon Miquel y Planas, en el Discurs Proemial del llibre Els Cent Aforismes del Bibliòfil, Ed. Miquel-Rius, Barcelona 1924, pp. XXXIII-XXXIV.

Read Full Post »

« Newer Posts - Older Posts »