Feeds:
Entrades
Comentaris

Archive for the ‘Bibliofília’ Category

Frases sobre Bibliofília 16

imgimp81.jpg“ Abans d’anar a la llibreria enconsulto elcatàleg per veure si hi trobaré el llibre que vull – que després el compri o en compri un altre, o tots dos i algun que hi he vist de passada, és una altra història ( sí, les llibreries són una perdició).       “ Amb les llibreries de vell tinc un petit trauma: la primera vegada que vaig entrar-hi, em van renyar perquè obria els llibres, ‘ Si no l’ha de comprar, no l’obri’ ”. 

“ De llibreries i manies”, en el blog Un que passava i part d’un dels comentaris al article. //unquepassava.blogspot.com/2006/10/de-llibreries-i-manies.html. 

“ El llibre considerat com un objecte de culte, el llibre de bibliòfil, és el protagonista de la mostra de la Biblioteca Nacional de Catalunya. D’octubre a desembre es donarà a conèixer amb profunditat aquesta afició a través de l’exposició Bibliofília: col.leccions privades, tresors ocults on es presenta el llibre estrictament com un objecte detallant els seus components físics.” 

“ Els llibres protagonitzen les exposicions de la tardor” per Marta Solé  a Canalcultura de Barcelona .

Read Full Post »

Frases sobre Bibliofília 15

imgbib121.jpgTrobo moltes frases en castellà, també les poso perquè algunes com la d’avui m’agraden molt i crec que és molt interessant, així com tot el bloc on la vaig trobar.

“… Dicen los expertos que el coleccionismo se puede considerar como una alteración de la psique en la cual intentamos suplir una falta que tenemos situada en el subconsciente, y para cubrir esta falta se nos da por coleccionar sellos, postales, marcapáginas o libros”.          “… Pero si bien es cierto que la bibliofilia es el amor por los libros, no lo es necesariamente por su contenido, lo que provoca una curiosa manera de amarlos. De la colección del libro como objeto, de la pasión por el libro, y de lo que rodea a este afán coleccionista, quiero contaros algunas anécdotas, a las cuales llegué a través de, como no, un libro: La isla de los mapas perdidos, de Miles Harvey, relata las peripecias del anticuario Gilbert Bland Jr., que dedicó parte de su vida al robo de decenas de valiosos mapas de las más importantes bibliotecas de investigación de Estados Unidos y Canadá, sin importarle para ello, cometer diferentes actos delictivos. Las aventuras del especializado cleptómano, son el leiv motiv para iniciar un viaje por la historia de la cartografía. El autor escucha las manifestaciones de ira de los bibliotecarios víctimas de Bland y reconstruye su trayectoria vital, desde sus roces con la ley hasta su traumático servicio militar en Vietnam. Y finalmente, con la ayuda de un agente del FBI, Harvey descubre la isla de los Mapas Perdidos.                 Harvey cita en su obra a algunos famosos bibliófilos:                 El culto por la adquisición en el Renacimiento tenía también su lado oscuro. El coleccionismo compulsivo podía degenerar a veces en robo, y alguno de los grandes escritores y eruditos de la época sucumbieron aparentemente a este impulso. Se cree que Giovanni Boccaccio, autor del Decamerón y amigo de Petrarca, saqueó una biblioteca monástica en su búsqueda de una pieza sin descubrir de la literatura clásica.                 Los ejemplos se suceden, y así nos encontramos con una curiosa manera de disculpar esta clase de robos:                 Poggio Bracciolini, uno de los más famosos bibliófilos de su época, justificaba su aparente robo de otra biblioteca monástica afirmando que los libros “ no estaban guardados de acuerdo a su valor, sino que yacían en un desván sumamente lúgubre y oscuro… un lugar en el que difícilmente habrían sido arrojados los delincuentes condenados”( Citado en John Addington Symonds, Renaisance in Italy: The Revival of Learning, vol.2 Charles Scribner’s Sons, Nueva York, 1907, pp.99).                 Para estos afamados coleccionistas y bibliófilos y para todo aquel que tenga tentación de salvar del olvido o de un lúgubre rincón a los libros, en la biblioteca del monasterio de San Pedro de Barcelona hay una inscripción que dice:                 ‘A aquel que robe, o se lleve en préstamo y no devuelva, un libro de su propietario, que se convierta en una serpiente en su mano y le desgarre. Que le aqueje la parálisis, y todos sus miembros se malogren. Que languidezca con dolor pidiendo a voz de cuello misericordia, y que no cese su agonía hasta que cante en disolución. Que los ratones de biblioteca roan sus entrañas como prueba del gusano que no muere. Y cuando por fin acuda a su castigo final, que las llamas del infierno lo consuman para siempre’.

                 Como en toda pasión: ¡ Cuidado con lo que amáis, y sobre todo, cuidado cómo lo amáis!”.

 Art. de Catuxa “ Bibliofilia: pasión y delito” a //bibliotecosas.blogia.com/2004/noviembre.php 

Read Full Post »

Frases sobre Bibliofília 14

imgimp92.jpg“ A mesura que passa el temps sóc més bibliòfil. El llibre esdevé on objecte entranyable amb el qual acabes mantenint una curiosa relació. Viure envoltat de llibres imprimeix caràcter. És molt més melòs, l’embolcall de les paraules. Els llibres llegits són com els amors viscuts que, encara que no els tornis a obrir, sempre romanen dins teu, formant un nucli indestriable amb el que ets !. 

          Art. « Narrei-me à sombra e nao me achei sentido » sobre Pessoa en el bloc d’Antoni Ibáñez, Trosdequoniam de gener de 2005. 

 “ I no ens enganyem: si parlem de literatura, encara no s’ha demostrat – i crec que trigarà a demostrar-se – que la lectura per pantalla sigui més atractiva que la lectura d’un llibre de paper… i aixó deixant de banda la bibliofília, la dedicatoria en un exemplar com a premi per al lector fidel, la idea de l’exemplar personal i intransferible, convertit moltes vegades en bagul de records, amf fotos i flors enriquint el text amb la memòria, la relació d’intimitat, moltes vegades de fetitxisme, amb el llibre com a objecte, la mobilitat del llibre tradicional, és a dir, la tòpica qüestió de quin llibre ens enduriem a una illa deserta, i fins i tot – permeteu-me la ironia – la sempre útil presencia d’un llibre en cas que el moble trontolli, per exemple”.                        

Art. “Papers versus Bits” d’un debat entre: editor soport paper, escriptor, disenyador gràfic, enginier multimedia, editor soport electrònic i agent literari, sobre les noves tecnologies i la seva influencia en el llibre. A http://www.upf.edu/grec/publica/agora/6/papbit.htm   

Read Full Post »

Frases sobre Bibliofília 13

imgimp410.jpg La idea és posar frases,una, dues ,tres, depèn del tamany. De vegades són frases curtes, però algunes son molt llargues i, fins i tot, d’altres m’estimo més dir on són perquè estan en articles, conferències, llibres que crec que val la pena llegir de dalt a baix.El cas es que això em va bé així, però hi ha un llibre en el que hi han tantes frases, realment tot el llibre es una frase sobre Bibliofília, que el millor es recomanar a tot aquell que estigui interessat en aquest món i no l’hagi llegit que no se’l perdi. A mi és el llibre que em va acabar de convença en la meva afició, que va començar i encara no sé com.El llibre és: La pasión por los libros. Un acercamiento a la Bibliofilia, de Francisco Mendoza Díaz-Maroto, de la editorial Espasa Calpe, M, 2002.Vull aprendre i el que trobo penso que potser anirà bé per altres Bibliòfils, aficionats o més avançats, però que vulguin saber més coses cada dia. Es possible que alguna de les coses que poc a poc vaig col•locant aquí els hi vagi bé.

Read Full Post »

Frases sobre Bibliofília 12

imgenc312.jpg“ Si bé el somni de tot bibliòfil seria poder participar en activitats de recerca d`’algun enigma bibliofílic, trobar nous incunables o llibres de gran raresa, aclarir incògnites sobre l’estampació dels primers mapes de Catalunya… i, així un llarg etc., em teniu aquí per parlar sobre un tema d’aparença no tan atractiva i de tractament bastant més àrid: ‘La visió del bibliòfil en la valoració de documents escrits’ “. 

“ En un altre ordre de coses, T. S. Beardsley a, Elogio de la Bibliofilia, afirmava que la bibliofília era una malaltia del cervell… però també del cor¡”.

 Dues frases extretes de la conferència que el senyor Jordi Estruga, President de l’Associació de Bibliòfils de Barcelona va donar l’octubre de 2006 en un curs sobre Valoració de Documents escrits al Col.legi Oficial de Bibliotecaris Documentalistes de Catalunya. Potser en posaré més perquè va ser molt interessant.

Read Full Post »

imgimp112.jpgFrases sobre Bibliofília 11

“Tresors de vell” es un article que vaig veure fa temps, crec que és molt interessant i penso que val la pena llegir-lo sencer, inclou una mica de bibliografia antiga de la Biblioteca de Catalunya. Escrit per Mercè Molist a ww2.grn.es/merce/95-98/tresors.html

Read Full Post »

Frases sobre Bibliofília 10

imgimp91.jpg” A finals del segle XIX, els llibres eren considerats objectes meravellosos, talismans màgics curosament editats, enquadernats, amb guardes treballades i lloms decorats. Eren els portadors del saber i el progrés. El món de la lletra impresa fou la sageta de foc que il-luminà l’obscurantisme que planava sobre els habitants de la Barcelona que s’industrialitzava ràpidament. Alguns homes es reunien a l’entorn de lletraferits, dibuixants, impressors, enquadernadors i utòpics agitadors de consciències es reunien a l’entorn de caixes tipogràfiques, componedors, lletres de plom i molta tinta”.

          Art. “Eudald Canibell, un impressor il.lustrat” de Dolors Martín a Espai de Llibertat, nº 32, 2003. Tret de http://www.laic.org/cat/espai/articles/32_apuntW.htm

“… Paris. La ciudad en la que un buen amigo que padecía la enfermedad de la bibliofilia, esa pasión por las ediciones raras, me aficionó a visitar las librerías antiguas de la rue de Seine, Saint Germain o Monsieur Le Pince, en busca de incunables perdidos, de ejemplares descatalogados, con una firma manuscrita en el frontispicio o una remota fecha de impresión, no demasiado dañados por la polilla del tiempo. Joyas de alto valor que tuve en mis manos, ojeándolas delicadamente, igual que si fuesen frágiles y prístinas mariposas de Gutemberg que podían deshechizarse en polvo. Nunca pude comprar ninguno de aquellos maravillosos ejemplares de palabras y tiempo, aunque sí que aprendí de los propietarios de aquellos establecimientos muchas e interesantes lecciones del libro”.

          Art. ” Pregón” de Guillermo Busutil a la 33ª Fira del Llibre de Málaga. A www.dpm-cultura.org/2003/05pregon.html

Read Full Post »

Frases sobre Bibliofília 9

imprimiendo3.gif A vegades els escrits es fan una mica llargs, intentaré fer-los més curts, però no sempre podrà ser així. Avui si, dos frases relativament curtetes. ( Estic aprenent català, si us plau corregiu-me, gràcies) “L’enciclopèdia defineix el bibliòfil com: ’ persona amant dels llibres, especialment dels rars o preciosos’ ; fixeu-vos que no diu en cap moment entés o expert i que, per arribar a tenir aquesta categoria, s’ha de començar des de baix, com l’aprenent que volia ser mestre, a poc a poc i sense presses”.  

          Art. “Una nova secció a “L’aprenent de bibliòfil” de la revista Biblioteca Informacions, nº 21, abril 2000, de ua UAB per teresa Santos. 

“En la calle de Aribau-Diputació recalan vagabundos y ejecutivos de camino del centro hacia el Eixample o viceversa. También se detiene algún visitante de las librerías de viejo de la zona, que es gente huraña que va a la suya con eso de la bibliofilia”.

            Art. “Oro negro” de Ferràn Escoda  a www.joanducros.net/corpus/036.htm

Read Full Post »

Quixote 2

burro11.jpgEl tema del Quixote va continuar una mica més: 

Vas a terminar por escribir una tesis posdoctoral sobre el Quijote.A la edición de Rico en Crítica, se suma ahora, anunciada en Madrid con bombo y platillo, una edición con el adjetivo de “definitiva”. Habrá que ver. Lo de la x y la j se explica por un cambio en la ortografía del castellano. De la x se pasó a la jota. Algunos nombres, como el tuyo, por ejemplo, se escriben con jota y otros con equis. México es un buen ejemplo.  Aquí seguimos escribiéndolo con equis y en España lo escriben con jota, aunque la RAE y el nuevo diccionario panhispánico ya reconocen las dos grafías.En general, sobre el Quijote, hay miles y miles de páginas y libros. Tal vez esa edición de Rico y los estudios de Martín de Riquer puedan ser un buen comienzo. Me encantaría seguir los resultados de tus investigaciones. Me gustaría mucho que recomendaras alguna novela muy divertida. Saludos,Enrique A.   

Hola, la explicación sobre el tema x-j no me parece suficientemente aclaratorio; me imagino que en aquella época lo del cambio en la ortografía del castellano no llegaba a tanto y aunque así fuera, aunque hubiese una RAE no veo la relación-cambio de Quixote en el título por Quijote en toda toda la obra.            Dices que hay miles y miles, creo que deben ser millones y millones de páginas sobre el Quixote. De Martín de Riquer sé algo, muy poco y no lo he leído en profundidad, está en la cola, aunque muy lejos; del señor Rico sé algo más y lo que dices de la edición que van a sacar por lo del IV Centenario me parece muy acertado ( cuando pongo dices me refiero a lo que parece que quieres decir), me explico. En los periódicos ha aparecido la noticia de esta edición, el señor Rico explica que han estado 10 años trabajando en ella, que han colaborado más de 100 “expertos”y que incluye un CD-ROM que sirve para algo muy importantísimo, nada más y nada menos que para saber cuantas veces aparece una palabra o varias en la novela, aquello tan famoso de las Concordancias y las Coocurrencias.            En la edición de Crítica del 2001 ya aparece el CD, del cual leyendo la Guía de Uso se pueden aprender muchas cosas, no me extiendo con esto aunque lo de la fórmula matemática para “ el cálculo de la Coocurrencia estadística, conocido  en lingüística computacional como Mutual Information (MI), se basa en la siguiente fórmula:                                    MI= log [f(x,y)/ f(x)*f(y)donde f(x) y f(y) son los valores de las frecuencias de las dos palabras y f(x,y) es la frecuencia de las dos palabras en un mismo contexto.            DBT ejecuta, según esta fórmula, dos tipos de operaciones: una que es propiamente el cálculo de la Coocurrencia estadística, y la otra, el análisis de las preposiciones; esta última resulta particularmente útil para estudiar los regímenes de los verbos y de los nombres.”, no tiene desperdicio ni mucho menos. Y hay muchas más cosas. Coocurrencia no está en el diccionario, aunque más o menos explican de qué va la cosa .            Bien pues la nueva edición consta de dos volúmenes ( +- 4000 pp) , el texto de la obra con el soporte de las notas a pie de página (NPP) coordinadas por Rico, aparece en el 1º de los volúmenes, lo de las NPP es un tema apasionante, en la edición de 2001, por poner un ejemplo de la gran inmensa edición que es, en el inicio de la novela hay 3 líneas de la misma ( letra tamaño 10 ó mas) y 29 líneas ( letra tamaño 8 ó menos) de NPP, en el primer capítulo hay 165 líneas de la obra y unas 242 de NPP , el capítulo XXIII de la Primera Parte, página 250 del libro, tiene 5 líneas de la obra y 41 de NPP y …. . Una novela no puede o no debería leerse así, hacerlo rompe con todo. Hay muchísima gente, muchos cervantófilos que viven de este “cuento” ( espero que el “cuento” no se ofenda, es otra cosa ).            Cuando leo una novela quiero que me pase como, por ejemplo, con el libro de Ruiz Zafón: “ La sombra del viento”, que tiene tantas páginas como el Quixote, tardé una semana en leérmelo y cada vez que dejaba de leer lo hacía con ansias de volverlo a coger y continuar, me sabía mal dejar de leer.  Por cierto aprovecho para recomendártelo como libro “divertido” y para, ya puestos, decirte que la forma como pones lo de libros divertidos no me gusta, seguramente lo usas, espero, como expresión de libro bueno para mi gusto, entretenido, ameno, agradable, lo que quiero decir que para mi un libro es divertido cuando puedo sentir, emocionarme, disfrutar leyendo, queriendo llegar al final y deseando por otra parte que no llegue nunca, etc.,etc. Esto, por desgracia, pasa con pocos libros, esto es, supongo, lo que la gente desea cuando lee una novela, con el Quixote esto a mi no me sucede ni por asomo, hay algunos, bastantes, capítulos en los que por suerte el Quixote no aparece, son los mejores con diferencia, aunque más que los mejores son los que se dejan leer sin pensar que son un rollo y que entretienen un poco. Seguiré con esto otro día.            Hablaba de la “importante” edición del Quixote del señor Rico, sigo, el segundo volumen está lleno de ilustraciones, ofrece una “ enciclopedia literaria” que incluye las aportaciones que la crítica ha hecho desde la edición de 1780 hasta las más recientes; una antología de libros de caballería; un itinerario del Quixote; un capítulo con los refranes que aparecen en la obra; otro sobre la organización del Estado y la Iglesia y otro sobre los sistemas de pesos y medidas en la época de Cervantes, o sea hay de todo, aunque nadie dice nada de poesías, será porque las poesías de la novela son a cual peor ( va a gustos). Lo curioso es lo que el señor Rico ( creo que es Académico) afirma: ( sobre el primer volumen) “ es autosuficiente y puede hacerte prescindir del segundo” y añade refiriéndose a la ortografía : “ hemos debido adaptarnos a las veleidades de la Academia, que son peores que las de antes”. ¡¡¡¿¿¿. Sin palabras.            En fin lo de “tesis postdoctoral” tampoco me gusta, me aguanto, no pasa nada. Lo del bombo y platillo que decías podría alargarse, no tengo mucho más tiempo, deben hacerse muchas cosas bonitas además de esta de escribir cosas para pasar el rato. Los resultados de mis investigaciones no podrás seguirlos porque no estoy investigando, sólo paso el rato de la mejor manera posible y esta es una de ellas, cuanto más conozco sobre el Quixote más me parece, quería poner una tomadura de pelo, mas no queda bien, me parece que lo de gran mejor insuperable obra literaria española y, en algunos casos universal, es una gran enorme grandísima exageración y cuanto más leo, miro, veo, encuentro y averiguo, más me parece peor el famosísimo libro, dicen que escrito por Cervantes, yo diría que copiado a trozos y traducido a partes. Ojeando y hojeando el Quixote en la edición de Rico, mirando el CD y demás, me voy dando cuenta,  me voy preguntando cada vez más cosas y no veo nada claro el porqué esta obra es tal obra.            Más sobre lo de tesis postdoctoral, no tengo el título de Doctor, luego debería obtener ese título, cosa que me parece muy difícil, y lo que si es seguro es que si hiciera un doctorado lo haría estudiando e investigando otras cosas mucho más interesantes que el timo de la estampita del rolloquixote, del cual ya viven muchos.            Me quedan muchas páginas que leer, y debo escogerlas poco a poco porque no podré leer todo lo que quisiera.            Ya acabo. Algunas palabras están subrayadas, son faltas de ortografía, o no, no estoy seguro, supongo que los señores cervantófilos sabrán más de este tema pues el señor Cervantes usa palabras y frases iguales o parecidas.            Si, acabo. Como decía Augusto Monterroso en el séptimo “mandamiento” de su Decálogo: “ No persigas el éxito: El éxito acabó con Cervantes, tan buen novelista hasta el Quijote…”.            Me he pasado un poco, pero a veces ocurre que te pones a escribir y no puedes parar. Paro.            Hasta otra.                xavierqs              

Read Full Post »

Quixote 1

quijotejibarra-madrid-1780-4-vols-elldt1-2.jpgUn dia, quant llegia el Quixote ( any 2004), buscant per Internet, vaig trobar en un lloc Mexicà unes paraules dedicades als que no ens agradava aquest llibre, el Quixote, diuen que escrit per Cervantes. Vaig tenir una petita xerrada amb un senyor, Enrique A. i vam escriuren’s el que segueix:  Hola, acabo de leer una página vuestra en internet, sobre Leer y Escribir, que trata de el Quijote y en algún lugar de la página de cuyo número no quiero acordarme pone algo así como: ” Si alguien dice que el Quijote es aburrido o simple, podemos estar seguros, sin temor a equivocarnos, de que esa persona no lo ha leído”. Podéis estar seguros de que yo he leído el Quijote y es una de las novelas más aburridas y malas que he leído en mi vida, no he leído miles, pero sí bastantes y como decía, el Quijote de Cevantes es un rollo, es un rollazo. Hasta otra, gracias.xavierqs

  Debo comenzar con una disculpa por mi retraso en responder tu carta. Te agradezco que nos hayas escrito, te agradezco tu opinión, que me parece legítima y muy, muy divertida. Sobre el “rollazo”, qué te puedo decir. A mí me divierte, y sólo el Sol es para todos. Admito que tal vez esa afirmación es una generación. Si te has sentido ofendido o incomprendido, no vale la pena hacerse mala sangre por eso. Pero está claro que no a todo el mundo le gusta el Quijote. Vale. No había una segunda intención en la frase. Juro que no la hay. Por lo demás, te pido que me recomiendes algunas novelas divertidas. Lo escribo en serio. Tal vez podamos iniciar una divertida correspondencia. Tal vez podamos modernizar el género epistolar. Recibe un cordial saludo y los  mejores deseos deEnrique A. 
Hola, no pasa nada por tardar en escribir, en realidad ya no me acordaba de este tema, pero ya puestos, quisiera escribir alguna cosa más sobre el Quixote. Me gustaría saber si realmente lo escribió Cervantes o sólo tradujo y copió de aquí y de allá. Quisiera saber dónde está el asno de Sancho. Quisiera saber cuánta gente en 1605 sabía leer, cuánta podía comprar o leer el Quixote y de estos cuántos entendían la gran cantidad de palabras desconocidas para mi y que he ido buscando en varios diccionarios. Algunas palabras no las saben ni en la RAE, algunas sí las saben en la edición de Fco. Rico, en Crítica, libro en el que casi hay más notas a pie de página que novela; también me gustaría saber para qué sirve el CD que acompaña a esta edición, con todo eso de las Concordancias y Coocurrencias; me estoy alargando demasiado, lo siento. Lo de Quixote con “x” es porque quisiera saber porqué en el título de la obra lo ponen así y luego lo escriben con “j”, es algo que no me parece lógico, lo normal es que si una obra se llama , por ejemplo, Don Juan Tenorio en su portada, no pongan luego Tanorio, o Jean, o Tinario, o etc. Hasta otra.xavierqs

Read Full Post »

« Newer Posts - Older Posts »