“ No sé perquè em sembla que hi ha una gran analogia entre l’acte literari i l’acte sexual. Si és que els meus lectors no han d’escandalitzar-se, vaig a argumentar breument aquesta analogia apuntada. Vós us atipeu de llegir. Hi ha moltes idees i molts conceptes que us entren al cervell sense que aquest experimenti gaires novetats. Però, de vegades, n’hi entren alguns que tenen la virtut de fecundar-lo. La còpula no ha estat estèril. I el vostre cervell dóna a llum. El nou nat pot ésser un article. Pot ésser un reportatge. Pot ésser, també, un llibre.
Literàriament, ja sou pare de família. Aquesta funció té les mateixes emocions, els mateixos avantatges i els mateixos inconvenients que l’autèntica funció paternal. Poseu un fill al món, la qual cosa sempre és un fet agradable. Però no sabeu quin resultat us donarà. No sabeu pas, si, en el transcurs de la seva vida, us farà quedar bé o us farà quedar malament”.
Article: “El Wall-Street dels llibres vells” per R. Font i Ferran a L’Opinió, del 10 de febrer de 1934.
“ Venían a constituir en Barcelona, los compradores de libros antiguos, algo como una secta de iluminados, aunque sin estar aquejados de ninguna de las malas notas que desdoraron a aquellos sectarios. Formaban una clase social aparte de las otras y tenían por centro y campo de sus especulaciones y aventuras las dos famosas librerías de lance de Llordachs y de Baldomero Gual, (de que dimos cuenta en nuestro anterior artículo). Lo más curioso de estos bibliófilos fanáticos es que aparecían mezclados entre ellos el docto bibliólogo y el experto literato, al lado del simple aficionado sin cultura ni base alguna científica. En la librería La Anticuaría de los Arcos de los Encantes, de los Llordachs, y en el tenducho de mero, del Arco de San Miguel de la Platería, llovían los visitantes y aficionados al libro, quienes con singular fruición revolvían los momtones de libros viejos que acababan de ser descargados de un carretón de mano, que guiaba un tal Cremallot, mozo, corredor, vendedor y comprador de papel viejo, todo a la vez. Era Cremallot el hombre de confianza del Mero, quien en sus ausencias, le confiaba a veces su parada de libros en los Encantes o de la feria. Este azacán bibliográfico apenas sabía leer ni escribir, no poseía más idioma que un catalán estrafalario, formado por un centenar de substantivos y una docena de verbos, predominando en sus conversaciones el llamado verbo universal, que desgraciadamente se aplica aún para suplir todo otro verbo, desde el que expresa el exceso de frío o calor hasta la acción de comer, o hacer cualquier cosa, fotograbados inclusive.
Article d’Arturo Masriera a La Vanguardia, en la secció Artículos y Comentarios i parlant “ De la Barcelona Ochocentista” amb el títol “Los compradorers de libros”, a la pàgina 12 del dia 26 de juny de 1923.